silver threads among the gold / foster & allen

by 김윤준 posted Nov 02, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제




여보, 나 늙어 가고 있소
이젠 금발 속에 은빛 머리카락들
내 이마 위에서 희끗거리고 있소
인생은 빠르게 사라져 가고 있소

하지만 내 사랑, 당신은
내게 언제나 젊고 아름다울 것이오
그래요, 진정 내 사랑 당신은
내게 언제나 젊고 아름다울 것이오

당신 머리카락 새하얗게 되고
당신 볼의 윤기가 사라졌을지라도
나는 그대에게 오월의 장미를 바치며
그대의 입술에 키스하며 말하리니


오, 내 사랑 나만의 사랑
당신은 결코 늙지 않았소
그래요, 내 사랑 나만의 사랑
당신은 결코 늙지 않았소

사랑은 결코 늙을 수 없네
열쇠의 금빛 광택 벗겨지고
두 볼은 시들고 야위더라도
사랑하는 마음 사이에는

하지만 내 사랑, 당신은
내게 언제나 젊고 아름다울 것이오
그래요, 진정 내 사랑 당신은
내게 언제나 젊고 아름다울 것이오